Несколько взглядов на собор Парижской Богоматери
В красках и судьбах, а также в химерах, гаргантюа и пантагрюэлях
17 апреля 2019
Тихон Пашков
,
Сносят Нотр-Дам,
Отбойные молотки стучат,
А люди говорят,
Что делать, есть программа.
Снесли же тут недавно и Сен-Симфорьен,
И Старый Сен-Жермен,
И Сен-Дени-дю-Па, и Сен-Марсьяль,
И Сен-Жан-ан-Рон, а он существовал
С 1754 года
Не пора ли приняться за что-то покрупнее.
Раймон Кено. Чья очередь. 1961
Виктор Гюго взялся писать "Собор Парижской Богоматери" (и закончил его в 1831 году), чтобы спасти собор от разрушения. Замысел романа продиктован сознанием мимолетности, непрочности. Гюго, перечисляя ущерб, нанесенный собору не временем – людьми, отталкивается от исчезнувшего со стены греческого слова:
Позже эту стену (я даже точно не припомню, какую именно) не то выскоблили, не то закрасили, и надпись исчезла. Именно
Литературный полпред
Памяти писателя и переводчика Луи Мартинеса
6 февраля 2016
Лев Бруни
Выдающийся переводчик русской литературы на французский язык Луи Мартинес скончался 6 февраля в Экс-ан-Провансе. 16 февраля ему исполнилось бы 83.
В июне 2009 года Луи Мартинес с женой в последний, как оказалось, раз побывали в Москве. Тогда и записан этот их дружеский разговор с Львом Бруни, тоже ушедшим уже с нашего света, – о некоторых особенностях устройства московской жизни 50-х годов, о литературной дружбе, приключениях перевода "Доктора Живаго", колониальных комплексах, имперском принципе и о потайном кармане Атласских гор.
Луи Мартинес родился в 1933 году в Алжире. Ничто не предвещало его "русской" карьеры. Тем не менее, в переводах Мартинеса во Франции читают Пушкина и Салтыкова-Ще
Пусть я кого-нибудь люблю
Как мы ездили в Тарханы к Лермонтову, о дороге между Софией и Александрией, о неживом бобре и "кротовых норах"
7 ноября 2014
Владимир Липилин
За две недели до поездки я праздно шатался по среднерусским лугам в туманах теплых, банных, почти парных. Вдруг с бугра картина: в долине, где одна-единственная ветла, стали друг напротив друга, шагах в десяти, двое в черных плащах. Я достал камеру, щелкнул, но пока шел к ним, пока форсировал речку в камышах, фигуры исчезли.
Вечером рылся в старых журналах, из одного спланировал листок, а там пошаговая, с рисунками инструкция: как стреляться на дуэли.
К чему бы это? – мог подумать я. Но не подумал.
Двести лет со дня его рождения общество отметило без оголтелого надрыва. Обошлось без вертолетов с воздушными шариками, барражирующих в условленный день над местами, связанными с поэтом. Работники музеев выдохнули, поскольку отлично помнят, как всякая весомая лермонтовская д
Русская литература в 2014 году: Евгений Чижов
Непереводимая игра власти
5 ноября 2014
Игорь Зотов
Евгений Чижов. Перевод с подстрочника. АСТ. 2013
Продолжаем знакомство с финалистами премии «Большая книга». О книгах Ксении Букши, Захара Прилепина, Владимира Сорокина, Алексея Макушинского и Владимира Шарова я уже написал, теперь очередь московского прозаика Евгения Чижова, автора романов «Темное прошлое человека будущего», «Персонаж без роли» и «Перевод с подстрочника».
Из достоинств книги сразу отмечу два. Во-первых, герой. Не персонаж, а именно герой, вернее - героиня. На моей памяти, это единственный, кажется, роман в русской словесности, где героиня - поэзия. Интрига, притом совершенно авантюрная, строится вокруг искусства слагать стихи.
Во-вторых, место. В русской литературе по пальцам одной руки можно перечесть произвед
Осип Мандельштам памяти Андрея Белого
Ледяная рождается связь
24 сентября 2014
Игорь Манцов
Виктор Шкловский утверждал: При разговоре Андрей Белый никого не замечает.
В 1924-м Шкловский рассуждает о Белом почтительно, но с заметной иронией: Первоначально он писал в конце глав замечания о том, что он в это время болел или рос.
Всё время кажется, что повоевавший агрессивный Шкловский злонамеренно уличает Андрея Белого в инфантильности и выпендрёже: Для современного читателя ежесекундные отправления Белого от каждого слова в бесконечность кажутся модами 1901 года… Тяжело узнавать на каждой строчке, что «чело-век» значит «Чело Века.
Однако, в стихотворении неагрессивного Осипа Мандельштама на смерть Андрея Белого тоже всё время говорится о молодости. О воле самого Белого к молодости и о потенциальном, о грядущем интересе молодых к ушедшему