Показать меню
Арагон Луи

История первого перевода Камю на русский

Донос вместо предисловия. 70 лет Чумы

11 апреля 2017 Нина Г. Бруни
История первого перевода Камю на русский
Нина Георгиевна Бруни, в девичестве Рещикова (1927-1999), родилась в Берлине в семье русских эмигрантов. Ее детство и юность прошли во Франции, а в 1947-м семья вернулась уже в СССР. В 1962 году Нина Бруни переводила роман Альбера Камю “Чума” (La Peste). Книгу собирался публиковать в “Новом мире” Александр Твардовский, а впервые ее напечатали в издательстве "Галлимар" в 1947 году. Публикуемые воспоминания были продиктованы ею незадолго до смерти и записаны Львом И. Бруни.   Чума. Галлимар, 1947   В 1961 году в Москве проходила первая национальная французская выставка. Туда приехали работать мои парижские друзья Николай и Вероника Лосские, с которыми мы не виделись 14 лет. Среди прочих подарков привезли они и “Чуму&rd